Representaciones sociolingüísticas de personajes de origen africano y sus descendientes en obras de teatro en Montevideo (siglo XIX)

El presente trabajo constituye un estudio sobre las representaciones sociolingüísticas de variedades no estándares en personajes de origen africano y sus descendientes, a partir del análisis de fuentes literarias. Se observó, para ello, obras dramáticas representadas en Montevideo durante el siglo X...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sierra Deniz, Déborah Alejandra (author)
Format: masterThesis
Language:Spanish
Published: 2025
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.12008/53547
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:El presente trabajo constituye un estudio sobre las representaciones sociolingüísticas de variedades no estándares en personajes de origen africano y sus descendientes, a partir del análisis de fuentes literarias. Se observó, para ello, obras dramáticas representadas en Montevideo durante el siglo XIX. El abordaje se organiza en dos cortes cronológicos: de 1800 a 1840 y de 1870 a 1900, en correspondencia con acontecimientos históricos de relevancia y en función del desarrollo del teatro nacional. En este marco, se considera el contexto de la trata esclavista, y su posterior abolición, así como el proceso de conformación del Estado-nación uruguayo. Entendemos además que la literatura, y en particular el género dramático- dado su carácter dialógico cercano a la oralidad- puede brindarnos indicios sobre la forma en que se representaba el habla de personajes asociados con rasgos lingüísticos no estándares. En el recorrido propuesto a través de este género, se observó su importancia en la historia cultural de Montevideo, así como su crecimiento y consolidación como herramienta ideológica y medio de difusión de ideas hacia el final del siglo. El objetivo de esta investigación es, en definitiva, contribuir al conocimiento más profundo de los procesos de construcción identitaria que incluyeron o excluyeron a la población de origen africano - traída forzosamente al país- y luego a sus descendientes, dentro del proyecto nacional. De esta manera además contribuiremos a la comprensión de las dinámicas y conceptualizaciones del contacto lingüístico en el Montevideo decimonónico.