Parnassus in Exile: Film Adaptations of Uruguayan Literature during the Silent Era
In the silent cinema period, the adaptation of literary works was one of the ways the new medium found to legitimize itself and, of course, to supply plots for productions, that were consumed very quickly in the countries where the industry flourished. Latin America also participates in these inter-...
Պահպանված է:
| Հիմնական հեղինակ: | |
|---|---|
| Ձևաչափ: | article |
| Լեզու: | իսպաներեն |
| Հրապարակվել է: |
2021
|
| Խորագրեր: | |
| Առցանց հասանելիություն: | https://revistas.ucu.edu.uy/index.php/revistadixit/article/view/2297 https://hdl.handle.net/10895/6047 |
| Ցուցիչներ: |
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
|
Նմանատիպ նյութեր: Parnassus in Exile: Film Adaptations of Uruguayan Literature during the Silent Era
- Mexican Silent Film’s Chronicle: Elena Sánchez Valenzuela (1919-1929)
- A cinema industry without spectators: Theorizing about the public for the New Latin American cinema in the Sixties
- The literary effigy: writing and grief
- The biographical method and the studies of media reception and virtual participation
- Theater and Cinema for the general public. Accessibility and stylistic synthesis in the film version of La fiaca (Fernando Ayala, 1969)
- In the shadow of heroism in V for Vendetta: the concept of antiheroism and the complicity in its reception