Pobre de mí en esos años oscuros / Tengo el alma amordazada detrás de los ojos / Cadáveres que son tus manos

cuando la palabra amor era pronunciable El silencio se hizo nido en el borde de mis labios y los pájaros llegaron todos a morir allí Las uñas carcomidas como una espera impasible que siempre terminó en desdicha en angustia de tiempos huérfanos en hambre que viene como el abandono sigilosa a hurtadil...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Cadena Pardo, Paola (author)
Format: article
Sprache:Spanisch
Veröffentlicht: 2016
Schlagworte:
Online-Zugang:http://revistas.utp.ac.pa/index.php/maga/article/view/690
http://ridda2.utp.ac.pa/handle/123456789/2593
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!